スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

生活様式:風呂、トイレ、布団

じゃらんnet 最低価格保証のエクスペディア:マイクロソフトから独立した世界最大の旅行サイト 楽天トラベル株式会社


日本と台湾で、トイレ、浴室、寝具などに関して、違いがあるので、下のサイトを参考にしてください。


◇トイレ(といれ)
實用日本禮儀須知 - 日本自由行,日本溫泉,日本訂房,請到宿.COM。
http://www.yadyad.com/tw/jpinfo/manner
「在日本使用洗手間時,必須排隊等候。排隊時並非排在各間廁所的門口,而是隔著一段距離排成一列,當廁所空出來之後,再一個個輪流進入。使用過的衛生紙請直接丟入馬桶內沖走。」
上のサイトの「使用電話的禮儀」と「搭乘電扶梯或使用手扶樓梯的禮儀」も参考になる。

洗手间的使用方法 - 一休日本自由行- 日本实用手册—豆知识
http://www.yixiu.com/trivia/?id=1301638608-052609
「与国内不同,在日本使用卫生间后必须要把用过的厕纸随水冲掉。」


●日本貼心公共廁所 - yam天空部落- yam 蕃薯藤
http://blog.yam.com/tourism2007/article/9072492
「日本跟美國都一樣,廁所專用的捲筒式衛生紙都已經製造成可以在水中溶解,所以使用廁所專用衛生紙時,是要直接將其丟在馬桶內一起沖走的。而垃圾桶就只專門提供來丟棄生理用品或其他小垃圾使用。」


●武藏浦和日本語學院學院日記
http://www.musashi-nihongo.jp/diary/2004-11/tc1.html
「洗手間的使用方法各個國家都有所不同。使用過的衛生紙,在日本都是丟進馬桶跟水一起沖掉的。」


●花灑式座便器 - 日本國家旅遊局
http://www.welcome2japan.hk/indepth/exotic/JapanesQue/1109/toilet.html



◇風呂(ふろ)
日本人與洗澡(1) - 梅と桜―日本台湾年軽人的事情―
http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/7b0ff40e2afc38b253668fb599d78daa
「日本人洗澡的方式是先在浴槽外面把身體洗乾淨,然後才進入浴槽泡熱水,因此日本人進入浴槽時的身體是乾淨的。在日本人的觀念中,浴槽裡面的熱水並不是用來洗淨身體用的水,而是讓身體變暖的水,這些水是不可以弄髒的。」


●日本人的生活習慣與生活三忌- 外貿日語
http://article.bridgat.com/big5/language/japanese/japanese33.html
「洗澡:日本人洗澡不僅是為了洗淨身體,而且是將身體浸在浴池裏,慢慢地暖和身體的一種習慣。所以洗身體和去除污垢都在浴池外面進行。浴池裏的熱水可以加溫,當熱水減少時,可以再添水加溫。」…「最後一個人洗完澡後,放掉浴池裏的水。」



◇布団(ふとん)
什麼是日本棉被 - 布團 (Futon) 呢?:住宿資料- 棉被
http://www.yamasa.org/acjs/chinese/futons.html
「布團 (Futon) 是日本式棉被. 它包括底床墊及上層的暖被. 雖然近幾年來, 日本開始流行西方式床架, 但在一些傳統的和式房中, 因為空間不大, 日本人通常在榻榻米上鋪布團棉被睡覺, 然後在早上起床時, 將其收拾移開, 以便能充分地利用空間.


●日本政府觀光局| 深度日本| 文化精髓| 旅館住宿
http://www.welcome2japan.tw/indepth/cultural/experience/ryokan.html
「日式房內的寢具不是床,而是使用「布團」(被褥),首先在榻榻米上直接鋪上「敷布團」(墊褥),再在身體上蓋上「掛布團」(被)。布團放置於日式房間的「押入」(壁櫥)內」



 ◇旅館の風呂、トイレ、布団 
Tips for Staying Ryokan (Japanese Inn) - 大佛旅館
English / 한국어 / 繁体中文
http://www1.coralnet.or.jp/buddha/etips/index.html
http://www1.coralnet.or.jp/buddha/etips/index2.html
http://www1.coralnet.or.jp/buddha/etips/index3.html
http://www1.coralnet.or.jp/buddha/etips/index4.html


●Travel Tips - Upon Reaching the RYOKAN - Japanese Inn Group
English: http://japaneseinngroup.com/traveltips.html


●別府なび(別府八湯ポータルサイト)
http://www.beppu-navi.jp/
English / 한국어 / 简体中文 / 繁体中文

★◎Welcome to Beppu
http://www.beppu-navi.jp/manual/ryokanmanual.html
日本語 / English / 繁体中文 / 한국어 / italiano / español / Français

▼日本旅館の利用方法について
http://www.beppu-navi.jp/manual/japan/japanese.html
▼How to Use a Japanese Style Hotel
http://www.beppu-navi.jp/manual/english/index6.html
▼일본여관의 이용방법에 관하여
http://www.beppu-navi.jp/manual/korea/index02.html
▼Manual del los ryokan (hoteles tradicionales a la japnonesa)
http://www.beppu-navi.jp/manual/spain/index4.html
關於日本旅館利用方法
http://www.beppu-navi.jp/manual/chaina/index3.html





ホームステイに関しての注意事項の追加  
有關寄宿家庭的注意事項(追加)    

1) ノート型パソコンをもっていく場合、2m~3mぐらいのインターネット用の接続ケーブル(LANケーブル)も持って行きましょう。3P→2P変換アダプターも持っていったほうがいいでしょう。

  無線でインターネットに接続できないホームステイ先や寮やホテルで、無線でインターネットを使う場合は、小型ルーターを持っていきましょう。

 LANケーブル」をamazon.co.jpで探す
 3P→2P変換アダプター」をamazon.co.jpで探す

小型ルーター」をamazon.co.jpで探す

参考ページ↓ 
日本語研修で京都へ行ったときの旅の計画、準備(3)
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-21.html

インターネットの接続口が1つしかない場合、長時間にわたって自分だけで独占してはいけません。もしホームステイ先のパソコンを使わせていただく場合も、パソコンを長時間独占してはいけません。

1)  有攜帶筆記型電腦去寄宿家庭的話,也帶著大概2~3公尺的網路線轉接頭去比較好。
有些寄宿家庭或宿舍或飯店不提供無線網路,只提供有線網路,如果必須轉換無線網路,需要將小型分享器帶過去。

寄宿家庭在只有一個網路插頭情況下,不能自己獨佔使用時間過長。如果使用寄宿家庭的電腦,也不可獨佔太久時間。

在amazon.co.jp上的網路線

在amazon.co.jp上的轉接頭

在amazon.co.jp上的小型分享器



2) 自分の部屋のクーラーは、自分が部屋にいないときは消しましょう。
寝るときも、一晩中つけているのは、よくありません。タイマーで1時間後ぐらいに切るようにしましょう。
タイマーがなければ、切ってから寝ましょう。また、クーラーをつけたまま外出してはいけません。
部屋にいて、クーラーをつける場合も、あまりにも低い温度に設定するのは止めてください。

2)  自己房間裡的空調,在自己不在房間時請將空調關閉吧。
睡覺時請別將空調開一整晚,請定時一小時後關閉空調吧。
如果空調沒有定時功能,請先關閉空調再就寢。同時,不可以空調開著沒關就外出。
如果在房間開著空調的情況下,也別將溫度設定的太低。



3) ホストファミリーの方々と積極的に交流しましょう。日本語でいろいろなことを話しましょう。
家に帰って、ご飯を食べる時以外は自分の部屋にずっといるのはいけません。

3)  請和寄宿家庭成員積極的交流吧。使用日文聊各式各樣的事情吧。
回到家後,除了吃飯外一直都待在自己房間的話是不行的,多和寄宿家庭成員交流吧。



4) 積極的に家事を手伝うようにしましょう。
例えば、食事前の配膳、食事後の皿洗い、ゴミ捨て、ペットの世話(犬の散歩)など、自分が手伝えることがないか、ホストファミリーの方々に聞いて、手伝いましょう。

4)  積極的幫忙做家事吧。
例如:飯前的準備、飯後的洗碗、倒垃圾、照顧寵物(帶狗散步)等等....。"有自己可以幫忙的事嗎?" 向寄宿家庭詢問,並且幫忙吧。



5) もしも用事で帰宅が遅くなる場合は、前もってホストファミリーの方々に言いましょう。
ホームステイ先で晩ご飯を食べないときも事前に知らせておきましょう。
急に用事ができて、遅く帰宅するときや晩ご飯が不要になった場合でも、ホームステイ先に電話をして、必ず知らせてください。
連絡しないで家に遅く帰ったり、連絡しないで晩ご飯を外で食べたりしてはいけません。

5)  如果有事情會晚回去,請先跟寄宿家庭的人告知一聲。
不會回寄宿家庭吃晚飯也請事先通知。
突然有急事導致會晚回去、沒辦法趕上晚飯的狀況,也請一定要先打電話給寄宿家庭告知他們。
未聯絡就晚回去或者在外面吃過晚餐而沒通知的話是不好的。



6) 分からないことがあれば、ホストファミリーの方々に質問して、コミュニケーションをとるようにしましょう。
分からないことがあるのに、黙って何も言わないのはよくありません。
ホストファミリーの方々に直接言いにくいことがあれば、引率の教職員か学校の職員さんに言ってください。

6)  如果有不明白的事情,可以向寄宿家庭成員詢問。
有不明白的事情時,沉默以對什麼都不說是不好的。
如果有難以直接向寄宿家庭溝通的事情,請跟帶團老師或日語學校的行政人員說。



2014年7月11日更新


関連ページ:

★旅行関連
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-category-9.html

★夏期日本語研修[暑期日本遊學]★
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-category-13.html







ブログランキングに参加しています。
↓「Blog☆Ranking (家鴨[あひる])」を一押し、お願いします。
[我有參加部落格排名競賽,請按一下下面的"小鴨"。]
スポンサーサイト

2011年暑假日本大阪遊學團

公告!!
【華梵大學日本大阪遊學團】
外國語文學系於2011年暑假舉辦【暑期日本大阪遊學團】。


Ⅰ: 四天王寺大學日本文化研習營
http://www.shitennoji.ac.jp/ibu/
課程9天:7月20~7月29日
研習內容:大阪、京都、奈良一日遊、與姐妹校學生交流、花道、日本文化講座等
參加者日文能力至少需「日本語能力試驗JLPT」N3(初中級)或N2(中級)以上程度

14天(7/18-7/31)約33,000元
(最後實際費用,需視繳款當時匯率及機票價格而定。)
包含:來回機票、研習營學費、一日遊交通費、住宿費[四天王大學宿舍]
不包含:餐費(午餐時可利用大學餐廳,校園裡有便利商店,宿舍有廚房)、日語課教材費、個人花費 (寺廟參觀門票等)


Ⅱ:暑期密集日語班 [2個學分]
YWCA日語學校網址

繁體中文:http://osaka.ywca.or.jp/college_chn2/0100000_/0102000_/0102040_/
日文:http://osaka.ywca.or.jp/college/0100000_/0102000_/0102040_/
英文:http://osaka.ywca.or.jp/college_eng/0100000_/0102000_/0102040_/

課程3週:7月20~8月9日
依程度分班,沒有學過日文也可以參加!
有入門班!
也有中高級班。

25天(7/18-8/11) 約72,000元
(最後實際費用,需視繳款當時匯率及機票價格而定。)
包含:來回機票、日語課程學費、教材費用、住宿費[寄宿家庭 (含早餐及晚餐) ]
不包含:午餐費、日語課教材費、個人花費

費用,比比看就知道!
http://www.ntnu.edu.tw/oia/sg2_3.php
↑不包含三餐
http://ap.itc.ntnu.edu.tw/istudent/PT/content.jsp?sno=2011032803
↑不包含來回機票、三餐

  有意願的華梵大學同學(也歡迎四年級同學、非外文系同學參加),請將你的姓名、班級、學號、手機號碼及電子信箱傳送至華梵大學外文系專任日語老師的電子信箱。

有最新消息,老師會隨時以Email與同學聯繫。

如果有任何問題也歡迎來信詢問(可用中文)。


●HFU新聞資料庫
▲單位 外文系
 日期 2011-05-20
 標題 華梵大學日本大阪遊學團招生延後截止報名時間公告
http://www.hfu.edu.tw/news/index.php?link=hfu_news_detail.php&from=frontpage&id_no=242859
 日期 2011-05-12
 標題 華梵大學日本大阪遊學團公告
http://www.hfu.edu.tw/news/index.php?link=hfu_news_detail.php&id_no=242820

▲華梵大學 外國語文學系(The Department of Foreign Languages and Literatures)
 2011-05-20 華梵大學日本大阪遊學團招生延後截止報名時間公告
http://www.fl.hfu.edu.tw/news/news.php?Sn=298
 2011-05-12 華梵大學日本大阪遊學團公告
http://www.fl.hfu.edu.tw/news/news.php?Sn=298

,名額有限,請於5月30日之前報名。



相關訊息:

前年(2009年)的行程

2009年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備(2)
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-59.html

參加過2009年日語集中課程的台灣大學生所寫的感想

2009年:日本語研修(大阪)の感想
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-60.html


● 其他遊學相關資訊:
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-category-13.html

http://seisdejulio.blog123.fc2.com/category13-1.html

http://seisdejulio.blog123.fc2.com/category13-2.html





ブログランキングに参加しています。
↓「Blog☆Ranking (家鴨[あひる])」を一押し、お願いします。
[我有參加部落格排名競賽,請按一下下面的"小鴨"。]

2010年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備(3):為替レートなど

為替レート、トラベラーズチェック[匯率、旅行支票]
この情報は2010年7月から8月まで、日本語集中コースに参加する台湾の学生たちのために書きました。
[本資訊是寫給今年七月到八月要去大阪參加日文集中課程的人看的。]

日本に行く際には、台湾で台湾元を日本円に換えて行きましょう。
桃園国際空港で両替する時は、金額にかかわらず1回につき手数料100元が必要なので、空港に行く前に変えておいたほうがいいです。
[在出發至日本之前先在台灣把台幣兌換成日幣吧!
在桃園機場兌幣時,無論金額多少,每一次都需要100元手續費。所以去機場前先換一換比較實在。]



どの銀行の台湾元・日本円の為替レートがいいかを調べるには、下のようなサイトが参考になります。
[想知道哪一家銀行的匯率比較實在的人請參考下列網址。]

銀行外匯匯率比較.匯率查詢.匯率換算 TaiwanRate.org:日圓外匯
http://www.taiwanrate.org/exchange_rate.php?c=JPY
http://www.taiwanrate.org/


一般的に、日本では小さい店でも、大きい金額の紙幣を使うことができ、受け取りを拒否されることは少ないです。
台湾やアメリカなどとは状況が違います。
[一般來說,在日本的小店也可以使用大面額鈔票(例如,一萬日幣或五千日幣鈔票),遇到被拒絕的情況極少。
跟台灣或美國等其他國家情況不同。]


ただし、観光に出かける時などに、多額の現金を持ち歩くのはよくないです。
[不過,出去觀光的時候不要攜帶太多現金,很危險。]

トラベラーズチェックは紛失したり、盗難に遭ったりした場合に、再発行ができて、安全です。
しかし、日本では、個人の店やレストラン、食堂などでは使えないところが多いので、あまり便利ではありません。
[旅行支票遺失或遭竊時,可以重新補發,不用擔心。
但是在日本,無法用在小型店家或者小餐廳等等,有點不太方便。]


クレジットカードを持っていって、状況によって、現金と使い分けるのもいいでしょう。
ただ、クレジットカードは、手数料が含まれているので、為替レートはよくありません。
だから、クレジットカードは使い過ぎないように注意したほうがいいですね。
[信用卡看情況與現金分開使用似乎也不錯。
但是,信用卡的匯率包含手續費,因此跟銀行匯率比較起來不是很好,所以最好不要刷太多。]


下のサイトに台湾の各クレジットカードの会社の手数料が紹介されています。
少し古い情報なので、日本へ行く前に、自分のカードの会社のサイトで見るか、直接会社に問い合わせて、手数料の確認をしたほうがいいでしょう。
[下面網頁介紹台灣每一家銀行的信用卡手續費用。
由於是很久以前的資料, 請各位在出發前再到自己的信用卡公司的網站查詢清楚。]


PCZONE:討論區 > [信用卡] 台灣各家銀行信用卡國外刷卡手續費比較(2009年9月新版)
此篇文章於 2009-11-02 03:34 AM 被 liou 編輯。
http://www.pczone.com.tw/vbb3/thread/22/148783/

阿維雜記本 (Wei's Blog):常見信用卡國外刷卡手續費比較
文章發佈於 : 2005-06-23 15:45:46
http://blog.hsdn.net/438.html


下のサイトも中国語で書かれているので、参考にしてください。
[下面的中文網站也可以參考一下。]

●背包客棧:銀行外匯匯率比較 - 2009-07-18, 22:43
http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=222707

●背包客棧:去日本在哪里换钱汇率比较好? - 2009-02-04, 16:14
http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=157399

◎●哪一家銀行換匯比較划算啊 - MoneyQ 投資理財討論區 - 2007年2月24日 ...
http://www.moneyq.org/forum/index.php?showtopic=11199
「即期的匯價差異不致太大(スポットレートの(各銀行間の)差はあまり大きくない)現鈔的價差就很大了..(現金のレートの差は大きい)」んだそうです。

◎●刷卡? 旅支? 換日幣? | memo | irene's page - January 9, 2003
http://www.irenepage.idv.tw/memo/archives/5

◎●[金錢預算與金融卡]在日本ATM提款/旅行支票/換匯/台幣換日幣- 第1頁
http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=2691&highlight=%E8%AB%8B%E5%95%8F%E5%88%B0%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%B8%B6%E6%97%A5%E5%B9%A3%E7%8F%BE%E9%87%91%EF%BC%9F%E6%97%A5%E5%B9%A3%E6%97%85%E8%A1%8C%E6%94%AF%E7%A5%A8%EF%BC%9F%E4%BF%A1%E7%94%A8%E5%8D%A1%EF%BC%9F%E9%82%84%E6%98%AF%E6%AF%94%E8%BC%83%E6%96%B9%E4%BE%BF%E5%8F%8A%E5%AE%89%E5%85%A8%EF%BC%9F+%E8%AF%B7%E9%97%AE%E5%88%B0%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%B8%A6%E6%97%A5%E5%B8%81%E7%8E%B0%E9%87%91%EF%BC%9F%E6%97%A5%E5%B8%81%E6%97%85%E8%A1%8C%E6%94%AF%E7%A5%A8%EF%BC%9F%E4%BF%A1%E7%94%A8%E5%8D%A1%EF%BC%9F%E8%BF%98%E6%98%AF%E6%AF%94%E8%BE%83%E6%96%B9%E4%BE%BF%E5%8F%8A%E5%AE%89%E5%85%A8%EF%BC%9F
[金錢預算與金融卡]在日本ATM提款/旅行支票/換匯/台幣換日幣- 第5頁
http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=2691&page=5
背包客棧自助旅行論壇 > 論壇首頁 > 東北亞 > 日本綜合 > 【其他】 [金錢預算與金融卡]在日本ATM提款/旅行支票/換匯/台幣換日幣

現在很想你.. 溺愛Kちゃん - 日本留學:★日本留★學旅行支票 - 2010年3月27日
http://www.wretch.cc/blog/kame012323/7756967

FASHION討論區:去日本......是帶現金去,比較方便呢???還是帶信用卡去,比較方便呢 ... - 2005/11/01
http://www.fashionguide.com.tw/Forum/07/MsgL.asp?BoardNum=1&TopicNum=167436&Key=110871486&LinkTo=SearchUIDL&Absolute=1




ブログランキングに参加しています。
↓「Blog☆Ranking (家鴨[あひる])」を一押し、お願いします。
[我有參加部落格排名競賽,請按一下下面的"小鴨"。]

2010年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備 (2):携帯電話

携帯電話[手機]
この情報は2010年7月から8月まで、日本語集中コースに参加する台湾の学生たちのために書きました。
[本資訊是寫給今年七月到八月要去大阪參加日文集中課程的人看的。]

台湾の人が日本を短期で訪れた場合、日本で携帯電話を使うには主に下の3つの方法があります。
[台灣人短期滯留日本的時候,要使用手機時有以下三種方法。]

A:台湾の携帯電話を日本でローミング通話で使う。
例えば、「中華電信國際漫遊:日本」(台湾の中華電信の日本でのローミング通話)など。
[A:台湾的手機在日本手用國際漫遊通話
如「中華電信國際漫遊:日本」等等。]


B:日本で携帯電話もしくはSIMカードをレンタルする。
例えば、「Softbank Global Rental」など。
[B:在日本當地租手機或SIM卡
如「Softbank Global Rental」等等。]



C:日本で使える携帯電話を台湾でレンタルする。
例えば、「JAPAN PHONE」など。
[C:在台灣租可以在日本使用的手機
如「JAPAN PHONE」等等。]



詳しくは下↓を参照。
[詳情請參考下面 。]
2009年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備(1):携帯電話
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-58.html


Cの場合は日本で使用可能な携帯電話を、台湾の会社が貸してくれるので、故障していない限り、日本で使えます。
[C的情況是台灣公司出租在日本當地可以使用的手機給你,所以除非故障,不然可以在日本使用。]

Aの場合とBのSIMカードをレンタルする場合は、自分が台湾で使っている携帯電話が日本で使用可能かどうかを調べておかないといけません。このほか、Bの場合はクレジットカードも必要です
[在A的情況和承租B的SIM卡時,一定要先在台灣確認是否真的可以在日本使用。另外,承租B的SIM卡時,還需要有信用卡。]

3G携帯電話で、W-CDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100などに対応の機種が日本で使えます。
[支援W-CDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100等的3G手機才可以在日本使用。]
つまり、3G携帯電話でなければ、日本で使えません。
[也就是說只有3G手機才可以在日本用。]
さらに、3G携帯電話でも、W-CDMA/UMTS/HSDPAなどに対応していない機種は日本で使えません。
[此外,即使是3G手機,但非支援W-CDMA/UMTS/HSDPA等的話,也無法在日本用。]


使えるかどうかは、台湾で自分が契約している電話会社や自分の携帯電話のメーカーに問い合わせることもできます。
また、携帯電話の説明書にもW-CDMA/UMTS/HSDPAなどに対応しているかどうかが書いてあります。
[你可以先在台灣詢問你的手機電信公司或者製造商是否可以在日本使用。
此外,手機說明書裡也會寫著是否支援W-CDMA/UMTS/HSDPA等。]


台湾のサイトでも調べることができます。
[台灣的網頁也可以查得到。]

Sogi! 手機王
http://www.sogi.com.tw/

手機館ePrice 比價王
http://www.eprice.com.tw/mobile/


例:Toshiba 908A
http://www.sogi.com.tw/product/productInfo.aspx?pno=2924
「◎ 支援 WCDMA 3G 網路 / GSM 三頻」
http://www.eprice.com.tw/mobile/phone/?prod_id=2686
「 系  統: GSM 三頻 WCDMA
WCDMA支援と表示があるので、日本でも使える。
[支援WCDMA,所以可以在日本使用。]

例:Sony Ericsson M600i
http://www.sogi.com.tw/product/productInfo.aspx?pno=2020
「◎ 支援 WCDMA 3G 網路 / GSM 三頻」
http://www.eprice.com.tw/mobile/phone/?prod_id=2049
「 系  統: GSM 三頻 WCDMA
WCDMA支援と表示があるので、日本でも使える。
[支援WCDMA,所以可以在日本使用。]


台湾の日系メーカーの製品は全て日本で使えると思っている人がいますが、これは間違いです。
[有些人以為台灣的日商公司的所有的手機都可以在日本使用,但是這是錯誤。]

例:Toshiba TS608
http://www.eprice.com.tw/mobile/phone/?prod_id=2151

例:Sharp TM100
http://www.eprice.com.tw/mobile/phone/?prod_id=1605

例:Sony Ericsson W395
http://www.eprice.com.tw/mobile/phone/?prod_id=3295

上記の製品は「系統:GSM」だけで、「WCDMA」がないので、日本では使えません
[因為這些手機不支援「WCDMA」,所以無法在日本使用。]


他の方法として、日本で海外携帯電話を販売している会社(つまり、日本以外の国の携帯電話を日本で売っている会社)などのサイトで、調べる方法もあります。
[還有一個方法就是你到日本專賣外國手機的公司所設的網站上查詢看看。]


●海外携帯電話 販売 海外ケータイ専門店STF
http://www.stf-phone.com/
「サイト内検索:」に自分の携帯のメーカーとモデル番号を英数文字で入力して、検索します。
その機種の説明に、「日本もOK!」や「WCDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100」対応と書いてあれば、使えます。
[在「サイト内検索:」裡面輸入你的手機製造商和型號來檢所。
若在機種說明中有寫說「日本もOK!」或「WCDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100」的話,就可以使用。]


●海外携帯電話 販売 3G/GSM ケータイ Mosy モッシー
http://www.intense.co.jp/
「GSM携帯サイト内サーチ:」に自分の携帯のメーカーとモデル番号を英数文字で入力して、検索します。
その機種の説明に、「日本で使用可」や「WCDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100」対応と書いてあれば、使えます。
[在「サイト内検索:」裡面輸入你的手機製造商和型號來檢所。
若在機種說明中有寫說「日本で使用可」或「WCDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100」的話,就可以使用。]


●海外携帯電話 販売 - 3Gフォン - 3G GSM 携帯 SIMフリー 海外ケータイ
http://3gfone.net/
左の下、中ほどにある「検索:」に自分の携帯のメーカーとモデル番号を英数文字で入力して、検索します。
その機種の説明に、「日本OK」や「WCDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100」対応と書いてあれば、使えます。
[在「検索:」裡面輸入你的手機製造商和型號來檢所。
若在機種說明中有寫說「日本OK」或「WCDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100」的話,就可以使用。]


●海外携帯電話とSIMカード 海外ケータイのクチコミサイト KAKETA
http://www.kaketa.jp/
「サイト内検索:」に自分の携帯のメーカーとモデル番号を英数文字で入力して、検索します。
その機種の説明に、「WCDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100」対応と書いてあれば、使えます。
[在「サイト検索:」裡面輸入你的手機製造商和型號來檢所。
若在機種說明中有寫說「WCDMA/UMTS 2100/HSDPA 2100」的話,就可以使用。]



説明文に「日本もOK!」、「日本で使用可」や「WCDMA」などが書かれていない機種は日本では使えないでしょう。
注意!!:メーカーの名前を入力する時は、漢字で中国語名を入力していけません。英語名を入れましょう。
[說明事項裡若沒有出現「日本もOK!」、「日本で使用可」や「WCDMA」之類東西的話,應該是沒辦法在日本使用。]
[注意!!:輸入製造廠商名稱時,請用廠商的英文名字。]


例:Sony Ericsson K530i
http://www.kaketa.jp/2007/10/sony_ericsson_k530i.html
「ネットワーク」が「UMTS」なので、日本で使用可能。
[「ネットワーク」是「UMTS」,所以可以在日本使用。 ]

例:Sony Ericsson C702
http://3gfone.net/shopdetail/001001000010/
「ネットワーク」が「HSDPA 2100」なので、日本で使えます。
「使用可能エリア」に「日本」が含まれています。
[「ネットワーク」是「HSDPA 2100」,所以可以在日本使用。
「使用可能エリア」(可以使用的區域)有包含日本。]



例:Motorola W220
http://3gfone.net/shopdetail/003002000001/price/
「ネットワーク」が「GSM」だけで、「WCDMA/UMTS 2100」などの表示がないので、日本では使えない。
[「ネットワーク」只是「GSM」,無「WCDMA/UMTS 2100」等等的表示,所以無法用在日本。]
http://www.kaketa.jp/2007/05/motorola_w220.html
「ネットワーク」が「GSM 900/1800」だけで、「WCDMA/UMTS 2100」などの表示がないので、日本では使えない。
[「ネットワーク」只是「GSM 900/1800」,沒有「WCDMA/UMTS 2100」等等的表示,所以日本無法使用。]


自分が台湾で使っている携帯電話が日本で使えない場合は、上記のCのように、台湾の会社で、日本で使える携帯電話をレンタルするほうがいいでしょう。
日本の空港で携帯電話を借りるとかなり高いです。
[若你的手機無法在日本使用,也可以考慮用上面C的方法在在台灣承租一隻可以在日本打的手機。
在日本機場租的話,費用很高。]


もしも友達や家族から、日本で使える携帯電話を借りることができれば、上記のAやBの方法も可能です。
[假如你借得到在日本能打的手機 那麼你就可以使用上面A和B的方法。]

3Gの携帯電話を使っていなくても、日本に行く前に3Gの携帯電話に換えるのも一つの方法です。
そうすれば、上記のAやBの方法も可能です。
[目前用的不是3G手機的話,不妨在去日本之前把您的愛機換成3G,這也是一個不錯的方法。如此一來A和B的方法就行得通了。]

ただ、3Gの携帯電話でも、日本で使えないものがあります。
だから、買う前に、買おうとしてる機種が日本で使えるのかどうかをよく調べてから買うようにしましょう。
[只不過有些3G手機在日本也不能使用。所以購買你要的機型之前,要查清楚是否能在日本打之後再買。 ]

下のサイトは中国語で書かれています。
日本に行く前に、参考のために見ておきましょう。
[下面的網站是中文的。出發前看一看當作是參考吧。]


●Souseki`s主義- 如何去日本租手機。划算、方便的SoftBank
http://www.wretch.cc/blog/souseki/27010233


●幸福之邱: 在日本租用手機或漫遊? (Softbank詳細說明)
http://janetteblog.blogspot.com/2010/04/blog-post_08.html


●如果我手機有支援WCDMA那就可以漫遊日本嗎?
洋介 於 2008-07-15 23:49:19 收藏 日本漫遊
http://tw.group.knowledge.yahoo.com/cellular-phone/listitem/view?iid=31



関連情報:

★携帯電話の無料レンタル、安いデータ通信SIMカード
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-83.html

◆2009年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備(1):携帯電話
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-58.html




ブログランキングに参加しています。
↓「Blog☆Ranking (家鴨[あひる])」を一押し、お願いします。
[我有參加部落格排名競賽,請按一下下面的"小鴨"。]

2010年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備 (1):国際学生証 (ISIC)

この情報は2010年7月から8月まで、日本語集中コースに参加するために、台湾から大阪へ行く人たちのために書きました。
[本資訊是寫給今年七月到八月要去大阪參加日文集中課程的人看的。]


台北⇔関西(大阪)間の飛行機は学生用の航空券(中国語で「學生票」)を購入するので、パスポートができたらすぐに、下の旅行会社で、国際学生証(ISIC:Internatioanl Student Identity Card:國際學生證)を発行してもらうようにしましょう。
[因為我們要購買台北飛大阪的學生票,所以等你們護照申請出來之後,立刻請下列的旅行社幫你辦國際學生證(ISIC:Internatioanl Student Identity Card)。]

国際学生証の氏名は省略したものでなくて、パスポートの氏名のローマ字表記と同じにしてもらいましょう。
在学している学校の名前も省略せずに、全て表記してもらいましょう。
[學生證上面姓名的羅馬拼音必須和護照上的一模一樣。最好不省略學校名字。]


◇国際学生証の申し込みに必要なもの[辦理國際學生證所須的資料]:

‧台湾の学生証のコピー
[國內學生證的影本(需有該學期的註冊章,若學校學生證不會蓋有註冊章,請將學生證影印後至教務處蓋章證明。)]

‧もしくは、台湾以外の学校の入学許可証のコピー
[或者,國外入學許可的影本。]

‧1インチサイズの写真1枚
[1 吋相片1張。]

‧パスポートのコピーまたは氏名の正確なローマ字表記。
[護照影本或正確的英文名字。]

‧料金:台湾元で300元
[工本費:新台幣:300元。]

‧有効期限:2009年9月以降に申し込んだ場合は2010年12月末。2010年9月以降に申し込んだ場合は2011年12月末。
[效期:如2009年9月之後申請,效期為2010年12月底。如2010年9月之後申請,效期為2011年12月底。]


文康旅遊 We-Can Travel Ltd., Co.
http://www.yhtravel.com.tw/
服務地址:台北市忠孝西路一段五十號12樓之12
客服時間:平日週一~週五 10:00-18:00

台北駅の近くで、便利。
国際学生証も10分~15分程度で発行してくれた。


瀚世旅行社 HANS TRAVEL(原中華民國旅遊資訊協會)
http://www.travel-information.org.tw/
HOME > 實用資訊 > 國際學生證
▲中華民國旅遊資訊協會
台北市敦化南路一段270巷10號3樓之2
客服時間:10:00 am ~ 7:30 pm〈午休時間為12:00 pm ~ 13:30pm〉,週一~週五
辦理時間:
‧週一到週五 3:30~6:30PM。
‧上午10AM~12PM可送件,上午送件者,請於當日3:00~6:30PM取件,亦可隔天取件!
〈午休時間為12 pm-13:30pm〉

国際学生証の発行手続きは上の説明のように面倒ではなく、実際は、10分~15分程度で、発行してくれた。
しかし、行く前に、事前に電話で確認したほうがいいかも。


関連情報:
「台湾での生活情報:格安航空券と国際学生証」
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-9.html



ブログランキングに参加しています。
↓「Blog☆Ranking (家鴨[あひる])」を一押し、お願いします。
[我有參加部落格排名競賽,請按一下下面的"小鴨"。]















上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。