スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

2009年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備(2)

この情報は2009年7月から8月まで、日本語集中コースに参加するために、台湾から大阪kへ行く人たちのために書きました。
[這裡的資訊是為了參加2009年7月到8月的暑期速修日語班,從台灣到大阪的人而整理的。在關西旅行的時候可以幫上忙的資訊這裡都有。]

関西へ行ったときの旅の計画に役に立ちそうな情報を紹介します。
[在關西旅行的時候可以幫上忙的資訊這裡都有。]


とりあえず、現段階で、決まっている課外活動などの計画を中国語で書いておきます。
8月2日以降の予定は未定です。
[這裡先寫上目前已經確定的課外活動,但是8月2日以後的預定還沒決定。]


活動計劃

7月20日(一)日本當地是國定假日〔海洋日〕(日文:「海の日[うみのひ]」):
早上9:30 
在大阪的梅田集合後,去大阪、京都觀光。


7月21日(二)
早上9:30
先在日語學校集合,面試分班後開始上課。


7月23日(四)
中午12:00~下午1:30 
參加日語學校的大阪燒派對。(自由參加)

下午3:30開始
拜訪大學的姐妹校,並參加交流會。(務必參加)


7月25日(六)
下午去看「天神祭」。(自由參加)
●大阪市イベント・観光 天神祭へ外国人観覧客260名様ご招待します
http://www.city.osaka.lg.jp/hodoshiryo/yutoritomidori/0000042557.html#1
●天神祭り陸渡御・船渡御マップ
http://www.city.osaka.lg.jp/hodoshiryo/cmsfiles/contents/0000042/42557/tenjinmatsuri.JPG
●天神祭
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E7%A5%9E%E7%A5%AD%E3%82%8A


7月30日(四)
下午1:00~3:00 
參觀「くらしの今昔館(歷代生活博物館)」。(自由參加)
●大阪くらしの今昔館
http://house.sumai.city.osaka.jp/museum/contents/top/main.html
●住まいのミュージアム・大阪くらしの今昔館
http://www.osaka-town.com/review/os016695


8月1日(六)
下午~晚上 PL煙火大會(自由參加)
●日本語研修で京都へ行ったときの旅の計画、準備(4)
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-23.html


8月7日(五)
中午12:00~下午2:00
結業典禮與歡送會



◆カテゴリー:旅行関連
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-category-9.html



ブログランキングに参加しています。
↓「Blog☆Ranking (家鴨[あひる])」を一押し、お願いします。
[我有參加部落格排名競賽,請按一下下面的"小鴨"。]
スポンサーサイト

2009年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備(1):携帯電話

携帯電話[手機]

この情報は2009年7月から8月まで、日本語集中コースに参加するために、台湾から大阪へ行く人たちのために書きました。
関西へ行ったときの旅の計画に役に立ちそうな情報を紹介します。


台湾から日本へ行く人たちが日本で使う携帯電話とSIMカードのレンタルに関しての情報です。
(下に示す料金の「円」は「日本円」で、「元」は「台湾元」です。)


●中華電信國際漫遊:日本 (台湾の中華電信の日本でのローミング通話)
http://www.cht.com.tw/PersonalCat.php?CatID=32&Page=emome&EmomePage=2&area=2&c_country=日本&rate_date=

至當地電話(平常) :通常料金時間帯での日本国内通話(電話をかけた場合)
NTT DoCoMo(3G) を利用した場合  23.56元/分
SOFTBANK Mobile (Vodafone KK) を利用した場合  20.77元/分

受話(平常):通常料金時間帯での日本国内通話(電話を受けた場合:受信)
13.00元/分

ネットで見る限り、以前必要だった「設定費」は現在はない。
電話を受信した場合にも料金がかかるのは痛いけど、携帯電話本体やSIMカードをレンタルする料金が必要ないので、あまり電話をすることがなければ、お徳。
光從網頁上所得知的訊息,以前必須要付的設定費,現在沒有了。
雖然電話接通時也需要付費,但是租手機及SIM卡因為不用租金,所以如果不常打電話或接電話的話,是很划算的。



●Softbank Global Rental
http://www.softbank-rental.jp/
↑可選中文(簡體)網頁。

レンタル 料105円(税込)/1日 (x 0.36 = 約37.8元)
日本国内通話 105円/分 (x 0.36 = 約37.8元)
日本から台湾への通話 300円/分 (x 0.36 = 約108元)

SIMカードのレンタルのためには、WCDMAを支援する3Gの携帯電話機とクレジットカードが必要。
租SIM卡時,需要有能支援WCDMA的3G手機和信用卡。


●JAPAN PHONE :費率
http://www.japanphone.info/04charge/index.html
▲特別推出租一送一優惠專案(到2009年8月31日為止)
http://www.japanphone.info/campaign/t1.html
この「租一送一優惠專案」(1つレンタルで、もう1つは無料というプラン)は2009年8月31日まで。

申請手續費(手続費) 50元
租機日租費(レンタル料) 100元/日
日本國內通話費(日本国内での通話料金) 22元/分
打回台灣(日本から台湾へかける場合の料金) 36元/分


レンタル料金の比較:

23日レンタルする場合
Softbank 105円 x 23日 = 2415円 (x 0.36 = 約870元)
JAPAN PHONE 50元 + 100元 x 23日 = 2350元
「租一送一優惠專案」を利用して、2人でレンタルすれば、1人当たりは半額の1175元。
差額305元で、Softbankのほうが安い。

30日レンタルする場合
Softbank 105円 x 30日 = 3150円 (x 0.36 = 約1134元)
JAPAN PHONE 50元 + 100元 x 30日 = 3050元
「租一送一優惠專案」を利用して、2人でレンタルすれば、1人当たりは半額の1525元。
差額391元で、Softbankのほうが安い。

通話料の比較:

30分通話した場合
Softbank 105円 x 30分 = 3150円 (x 0.36 = 約1134元)
JAPAN PHONE 22元 x 30日 = 660元
差額474元で、JAPAN PHONEのほうが安い。


結論:
普通は、30分ぐらい以上は電話をかけるだろうから、2009年8月末までに、「租一送一優惠專案」(1つレンタルで、もう1つは無料というプラン)を利用するなら、SoftbankよりもJAPAN PHONEのほうがお徳。
結論:
在2009年8月底前如果租手機時利用「租一送一優惠專案」,打30分鐘以上的電話時,JAPAN PHONE會比Softbank划算。




関連情報:

★携帯電話の無料レンタル、安いデータ通信SIMカード
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-83.html

◆2010年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備 (2):携帯電話
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-72.html



★日本語研修で京都へ行ったときの旅の計画、準備(2)
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-20.html
ソフトバンク(Softbank)に関しては
「2) 携帯電話に関して:」も参考にしてください。


◆カテゴリー:旅行関連
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-category-9.html



2010年05月15日補足追記:
上記の「JAPAN PHONE」では、租一送一優惠專案」(1台借りれば2台目が無料のプラン)が今年(2010年)もあるようです。
[上記載的「JAPAN PHONE」好像今年也有「租一送一優惠專案」。]
「租一送一優惠專案」は2010年6月30日までに申し込めば、レンタルの期間が、7月以降でも大丈夫みたいです。
[2010年6月30日前報名「租一送一優惠專案」的話,承租期間在7月以後好像也可以。]
また、學生半價特惠專案というプランもあるので、学生はこのプランも利用できます。
この学生割引プランは、今のところ、期限がないようです。
[此外,也有叫「學生半價特惠專案」的計畫,所以學生也可以使用這個。
這個學生優惠從現在開始,好像沒有期間限制。]

JAPAN PHONE
http://www.japanphone.info/

関連サイト
2010年:日本語研修(大阪)の旅の計画、準備(2):携帯電話
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-entry-72.html


ブログランキングに参加しています。
↓「Blog☆Ranking (家鴨[あひる])」を一押し、お願いします。

スペイン語学習に役立つサイト

ネットサーフしていたら、スペイン語の学習に役立ちそうなサイトが見つかった。


●スペイン語の道草
http://www.nanzan-u.ac.jp/~ktaka/
南山大学外国語学部スペイン・ラテンアメリカ学科の高橋覚二先生のサイト。
下の2つはお薦め。

▲スペイン語熟語集 Modismos españoles
http://www.nanzan-u.ac.jp/~ktaka/jukugo/0index.htm
▲スペイン語の教科書に書いてないこと
http://www.nanzan-u.ac.jp/~ktaka/dicgram/dicgram.htm





●外国語学部スペイン・ラテンアメリカ学科:スペイン・ラテンアメリカ関連推薦サイト
http://www.nanzan-u.ac.jp/GAIKOKUGO/deela/jossm.htm



スペイン語の勉強からも、遠ざかっているなあと、思って過ごす誕生日。
今日、自分の誕生日だったんだあ。(笑)



2009年7月6日22:00ごろ追記

今晩は神田橋日本料理で、「套餐」(コース、定食)を食べた。
600元で、刺身、焼き魚、天婦羅、茶碗蒸し、握り寿司、味噌汁、デザートに果物で満腹。

昼は、260元ぐらいから定食があるらしいから、今度行って見よう。


神田橋日本料理
台北市中山區一江街41號
(松江路から西側に一江路がある。長春路と四平路の間)
電話:(02)2542-6085
定休日:日曜日(週日公休)

上の店を紹介したブログ
●Asileasile 's Blog 流亡的地獄之族- 神田橋日本料理
http://www.wretch.cc/blog/Asileasile/12196691
リンクすると、音楽が流れ出すので注意。

●OWC第81次例行餐會-One Wine Club-神田橋日本料理.
http://blog.sina.com.tw/onewine/article.php?pbgid=42689&entryid=579585

地図その1:
http://yo.xuite.net/info/element.php?id=TiqFTHYisYtylcBrBRBlL0
地図その2:
http://tw.maps.yahoo.com/#lat%0125.05424834929294%02lon%01121.53162002563476%02z%012%02pos%01%E5%8C%97%E5%B8%82%E4%B8%80%E6%B1%9F%E8%A1%97%2B41%E8%99%9F%02pok%011%02mrt%010%02pos1%01%E8%AB%8B%E8%BC%B8%E5%85%A5%E8%B5%B7%E9%BB%9E%E5%9C%B0%E5%9D%80%02lat1%010%02lon1%010%02pos2%01%E8%AB%8B%E8%BC%B8%E5%85%A5%E7%B5%82%E9%BB%9E%E5%9C%B0%E5%9D%80%02lat2%010%02lon2%010%02shop%01%02sok%010%02sp%010%02slat%010%02slon%010%02rcate%010%02rok%010%02rlat%010%02rlon%010%02lok%010%02llat%010%02llon%010%02mtab%011%02pr%010%02up%010




★リンク集 (Links 網路資源 링크집 Directorio de sitios)
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/blog-category-12.html
↑「○スペイン語」、「○多言語」の箇所にも、スペイン語関連のサイトを紹介してます。


ブログランキングに参加しています。
↓一押し、お願いします。
[ 2009/07/06 16:02 ] スペイン語(español) | TB(0) | CM(0)















上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。