FC2ブログ









スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

これ、食べてみたい?

昨晩、近所のミスタードーナツで新商品のポスターを見て、ちょっとびっくりした。
(びっくりした≒驚(おどろ)いた)


● Mister Donut(台湾のミスタードーナツ)
http://www.misterdonut.com.tw/

http://www.misterdonut.com.tw/product/product40.htm

しょっぱい(≒塩からい)ドーナツ。

日本では、商品開発の段階で、ボツになっているかも。(笑)
(ボツになる≒不採用(ふさいよう)になる≒採用されない)


1) ポンデ肉でんぶ

「肉でんぶ」は日本人にはあまり受け入れられないだろうね。

中国語の「肉鬆」を日本語で「肉でんぶ」と訳している。

● 田麩
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%B0%E9%BA%A9

日本では、魚肉でんぶが主流だけど、台湾では豚肉などの肉でんぶが主流。

自分はどうしても好きになれない。
台湾では、おにぎり、巻き寿司、サンドイッチ、菓子パンなどにも入っているものがある。

当然、自分は「肉鬆」が入った物は買わない。
間違って買ってしまい、パンに元気よく齧り付いて、中から「肉鬆」が出てきたりすると悲しい。(涙)

日本人で「肉鬆」が大好きだという人はあまり見たことがない。
「肉鬆」が好きだという日本人の割合は低いと思う。

日本の人にあげるお土産に「肉鬆」を選ぶのは避けたほうがいいよ。
台湾の人で日本の友達にお土産をあげるんだと、「肉鬆」をたくさん買っていく人を見るけど、失敗することが多いのではないかと思う。


2) ポンデおかか

鰹節(かつおぶし)の付いたドーナツ?!

なかなか斬新なアイデアだ。(笑)



3) ポンデ青ねぎ

何かを超越した域に達している。(笑)
玉葱より青葱のほうが彩りは綺麗だね。



4) ポンデふりかけ

ふりかけ、、、。
色彩的には、紫が鮮やかで、綺麗なんだけど、、、。

「芋頭(紫色の芋)」は台湾で、アイスクリームやケーキやパンなど甘い物にもよく使われている。
でも、芋から作ったしょっぱいふりかけって、、、どんな味だろう?



やっぱり自分は、下のようなオーソドックスなドーナツがいいなあ。(笑)

http://www.misterdonut.com.tw/product/product5.htm
オールドファッション

http://www.misterdonut.com.tw/product/product2.htm
ハニーディップ、シュガーレイズド


この「圏」シリーズは売れているのかな?
発売されてからすでに1か月が経ってるけど、好評なんだろうか?

ネーミングはいいと思う。
ドーナツは中国語で「甜甜圏」。
「圏」の「」と「甜甜圏」の「甜」が韻を踏んでる。
「悠」(のんびりしている、ゆったりしている、悠々としている)の「」と「鹹」(しょっぱい、塩からい)が同じ音。


定番にはならないと思うけど、ちょっと注目しておこう。(笑)
(定番(ていばん):流行に関係なく売れる商品)





ブログランキングに参加しています。
↓「Blog☆Ranking (家鴨[あひる])」を一押し、お願いします。
[我有參加部落格排名競賽,請按一下下面的"小鴨"。]
スポンサーサイト
[ 2011/05/22 02:04 ] 台湾での生活 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://seisdejulio.blog123.fc2.com/tb.php/79-ad50c859

















上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。